temmokan: (Default)

Есть известная мнемоника для запоминания ударения в слове "анапест": "Не бродил с кистенём я в дремучем лесу — я анапест с собою носил". Шутки шутками, а по силе воздействия поэтическое слово может порой оставить прозаическое далеко позади.

Так что с Днём Поэзии вас, коллеги. У нас это день (21-е марта) ещё не кончился.

В области поэзии ваш покорный слуга весьма переборчив. С ходу назову поэтов и их работы, которые существенным образом повлияли на мою жизнь.

"Семург" Хамида Олимжона.

"Ворон" (The Raven) Эдгара Алана По.

"Кассандре" Осипа Мандельштама.

"Охота (на) Снарка" (The Hunting of The Snark) Льюиса Кэрролла.

"Евгений Онегин" Александра Сергеевича Пушкина.

"Третий на пути" Александра Блока.

"Silentium" Фёдора Ивановича Тютчева

Рубайи Омара Хайяма (слишком много, чтобы все перечислять).

...и многое другое.

Если у вас найдётся пара минут — напишите, что из каких именно поэтических работ повлияло (если такое случалось) на вашу жизнь фундаментальным образом. Заранее спасибо!

За Слово, за Музу!

temmokan: (Default)

Поэзия подобна вину: вкушать её следует не вдруг, не где попало, и не по любому поводу. Когда охватывает задумчивость, чаще других я обращаюсь к работам известного мыслителя по имени Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури, также известного как Омар Хайям.

"Ад и рай - в небесах", - утверждают ханжи.
Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай - не круги во дворце мирозданья,
Ад и рай - это две половины души.

Иногда кажется, что на любую реплику, в любой ситуации любой беседы можно ответить словами Хайяма. Удивительным образом поэт и весел, и грустен, и набожен, и богохулен одновременно. Достанется от него всем: и гордецу, и излишне скромному.

продолжение здесь )
temmokan: (Default)

Речь недавно заходила о переводах поэзии. Многие имена приходили в голову, и не последним — Пауль Целан.

Пауль Целан - это непонятные, но цепляющие стихотворения. Это сжатая в биографии история Европы и России. И, конечно, это — мост Мирабо. Печальная, но неизлечимая ассоциация. Теперь, слушая песни Гребенщикова, я вспоминаю строки Целана.

Абсурдные с виду стихотворения писать не так уж просто, ведь абсурд — это не просто взятые случайно слова. Слова могут передавать многое, но очень часто вовсе не то, что заложено в них буквально.

Среди известных мне переводчиков Целана я бы в первую голову отметил Владимира Бродского. Приведу один из его переводов:

Read more... )
temmokan: (Default)
Поздравляю с днём рождения Веру Ермак [livejournal.com profile] wera_ermak, замечательного человека. Доброго здоровья, исполнения задуманного и отличного настроения!

Хвалить незачем - прочитайте сами и сами всё поймёте.
temmokan: (Default)
Поздравляю с днём рождения Веру Ермак [livejournal.com profile] wera_ermak, замечательного человека. Доброго здоровья, исполнения задуманного и отличного настроения!

Хвалить незачем - прочитайте сами и сами всё поймёте.
temmokan: (Default)
Дополнение к моему предыдущему постингу. Мария Иванова, ведущая рубрики, сообщила мне адрес, по котороум можно скачать упоминавшийся ролик: Работники пера: заполучить собственные публикации нынче трудно [собственно ролик - 2.2Мб].

Осталось надеяться, что озвученная в ролике ситуация - не вечная. Что станет лучше, и ещё в этой жизни.
temmokan: (Default)
Дополнение к моему предыдущему постингу. Мария Иванова, ведущая рубрики, сообщила мне адрес, по котороум можно скачать упоминавшийся ролик: Работники пера: заполучить собственные публикации нынче трудно [собственно ролик - 2.2Мб].

Осталось надеяться, что озвученная в ролике ситуация - не вечная. Что станет лучше, и ещё в этой жизни.

Profile

temmokan: (Default)
Konstantin Boyandin

June 2022

S M T W T F S
   1 234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags