Поздно, Джонсон - из жизни мемов
Mar. 4th, 2009 12:19 pmИзучая труды по мемотехнике, невольно задался вопросом: как долго оные могут жить? Припомнились две популярные в своё время фразы, происхождение которых я сейчас затрудняюсь определить. Интересно, будут ли у кого-нибудь версии.
«А спину мёдом не намазать?». В том смысле, что, может тебе ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Из ближайших ассоциаций возникает повесть "Ловители" (фамилию автора запамятовал, но повесть в своё время меня привела в восторг).
«Поздно, Джонсон[, уже прокомпостировали]». Вариант в скобках, сам знаю, из анекдота, но тем не менее слышал в обоих вариантах. Употреблялось в значении "что сделано, то сделано, сделанного не воротишь".
Кто сможет пролить свет на происхождение этих фраз?
«А спину мёдом не намазать?». В том смысле, что, может тебе ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? Из ближайших ассоциаций возникает повесть "Ловители" (фамилию автора запамятовал, но повесть в своё время меня привела в восторг).
«Поздно, Джонсон[, уже прокомпостировали]». Вариант в скобках, сам знаю, из анекдота, но тем не менее слышал в обоих вариантах. Употреблялось в значении "что сделано, то сделано, сделанного не воротишь".
Кто сможет пролить свет на происхождение этих фраз?
Где во втором случае фраза?
Date: 2009-03-04 07:16 am (UTC)Re: Где во втором случае фраза?
Date: 2009-03-04 07:36 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-04 09:43 am (UTC)(no subject)
Date: 2009-03-04 09:53 am (UTC)"- Дядя, дай закурить!
- А волшебное слово, мальчик?
- А в глаз?!
- Пожалуйста-пожалуйста!"
(no subject)
Date: 2009-03-05 06:00 pm (UTC)А с собой тебе не завернуть [в пионерский галстук]?
А в попу тебе не дунуть?
Присоединяюсь к мнению, что данные фразы построены на своеобразном хитром механизме сочетания понятий, который и являет собой носитель смысла. А слова могут быть любые. Например у нас, в среде исторических реконструкторов, популярна фраза: А может тебе девок румяных, да пряников медовых?
(no subject)
Date: 2009-03-05 06:02 pm (UTC)