простите за то, что вмешиваюсь... но неверно интерпретировать слова в стихах целана, исходя из их "повседневного" значения. к слову, сам целан, не жил среди немцев. :) в этом стихотворении задействованы существительные, весьма характерные для целана: blume, stein, aug, herz, hammer - это его личный образный словарь, если хотите. из истории написания конкретно данного стиха известно, что "цветок" - было новым словом, которое двухлетний сын целана, произнес в то лето. (произнес по французски, разумеется) еще одно такое слово и молота (исходя из образного словаря целана молот - язык колокола) будут бить свободнее. то есть "еще пару слов, и язык зазвучит свободней" как вам такой вариант? :)
(no subject)
Date: 2012-02-12 04:27 pm (UTC)но неверно интерпретировать слова в стихах целана, исходя из их "повседневного" значения. к слову, сам целан, не жил среди немцев. :) в этом стихотворении задействованы существительные, весьма характерные для целана: blume, stein, aug, herz, hammer - это его личный образный словарь, если хотите.
из истории написания конкретно данного стиха известно, что "цветок" - было новым словом, которое двухлетний сын целана, произнес в то лето. (произнес по французски, разумеется) еще одно такое слово и молота (исходя из образного словаря целана молот - язык колокола) будут бить свободнее. то есть "еще пару слов, и язык зазвучит свободней" как вам такой вариант? :)