Dictum iri
Sep. 1st, 2018 06:19 pmЗаголовок, в переводе с латыни, можно понимать как "то, что должно быть сказано" (поскольку в русском языке отсутствует инфинитив будущего времени страдательного залога).
Существенно: будущие записи в этом журнале, вероятнее всего, будут только для подписчиков (см. полный текст поста).
В связи с тем, что "закон Яровой" обязывает теперь "организаторов распространения информации" хранить весь информационный обмен с пользователем, этот самый обмен с Живым некогда Журналом я свожу к минимуму. А всем, кто не подозревает о некоторых тонкостях нынешнего ЖЖ, очень советую вчитаться в то, с чем вы как бы уже согласились, используя этот сервис.
( а с чем именно? )